现代图书情报技术 0, () 34-43 DOI:     ISSN: 1003-3513 CN: 11-2856/G2

本期目录 | 下期目录 | 过刊浏览 | 高级检索                                                            [打印本页]   [关闭]
论文
扩展功能
本文信息
Supporting info
PDF(652KB)
[HTML全文](KB)
参考文献[PDF]
参考文献
服务与反馈
把本文推荐给朋友
加入我的书架
加入引用管理器
引用本文
Email Alert
本文关键词相关文章
叙词表
本体
知识组织系统
OWL
共建共享
OTCSS
本文作者相关文章
曾新红
PubMed
Article by Zeng,X.H

中文叙词表本体——叙词表与本体的融合

曾新红

(深圳大学图书馆  深圳 518060)

摘要

从网络信息社会对知识组织系统的需求、来自信息科学界和其他相关各界的应对发展现状等方面,详细阐述实现中文叙词表的形式化表示和网络应用的重要性和迫切性。对叙词表和本体的概念进行深入的比较研究,论证将他们合二为一的可行性。阐述直接采用OWL(而不用SKOS)表示中文叙词表本体(OntoThesaurus)的原因,并列出具体的类定义和属性定义。中文叙词表本体共建共享系统OTCSS的多项功能和若干原型系统的实现,证明这些定义的科学性、可行性和通用性。

关键词 叙词表   本体   知识组织系统   OWL   共建共享   OTCSS  

OntoThesaurus (Chinese-Thesaurus-Ontology) — An Integration of Thesaurus and Ontology

Zeng Xinhong

(Shenzhen University Library, Shenzhen 518060, China)

Abstract:

This paper expatiates the importance and emergency of OntoThesaurus formalization and its application in Internet, with the network information society requires for Knowledge Organization System incrementally and the KOS-related societies are making great efforts to meet the needs. Definitions of thesaurus and ontology are studied comparatively and feasibility of integrating them to form a new kind of KOS (OntoThesaurus) is verified.The reasons for representing OntoThesaurus with OWL rather than SKOS are given, and the OWL classes and properties for OntoThesaurus are defined and listed. The realization of comprehensive functions and several prototypes of OTCSS (OntoThesaurus Co-constructing and Sharing System ) demonstrates that the definition of OntoThesaurus is scientific, feasible and universal for Chinese thesauri.

Keywords: Thesaurus   Ontology   KOS   OWL   Co-constructing and Sharing   OTCSS  
收稿日期 2008-11-24 修回日期  网络版发布日期 2009-01-25 
分类号:G254  TP18
基金项目:

* 本文系国家社科基金项目“基于本体和知识集成实现中文叙词表的升级、共享和动态完善”(项目编号:05CTQ001)的研究成果之一。

通讯作者: 曾新红 通讯作者E_mail: zengxh@szu.edu.cn
 

参考文献:

[1] NKOS Network, Networked Knowledge Organization Systems/Services[EB/OL]. [2008-07-06]. http://nkos.slis.kent.edu/ .
[2] 王军, 张丽. 网络知识组织系统的研究现状和发展趋势[EB/OL].[2008-03-06]. http://eprints.rclis.org/archive/00010939/01/review_on_the-development_of_NKOS.pdf.
[3] Douglas Tudhope, Traugott Koch, Rachel Heery .Terminology Services and Technology: JISC State of the Art Review.[EB/OL]. [2006-10-17]. http://nkos.slis.kent.edu/ .
[4] Marcia Lei Zeng, Athena Salaba. Toward an International Sharing and Use of Subject Authority Data[EB/OL]. [2008-03-07].  http://www.oclc.org/research/events/frbr-workshop/presentations/zeng/Zeng_Salaba.ppt.
[5] 徐晓梅,牛振东. 数字图书馆的知识组织研究[J].现代图书情报技术,2007(10):1-6.
[6] 康艳,张虹,侯汉清. 情报检索语言不是“明日黄花”[J].图书情报工作,2007(10):139-142.
[7] 韩志萍,韩志敏. 叙词表在网络环境下的新应用及对我国的启示[J].情报理论与实践, 2003(5):462-465.
[8] 曹树金,郭菁. 网络叙词表的组织结构及优化模式研究[J].图书情报工作, 2005(3):31-35.
[9] 焦玉英,李法运. 网络环境下信息检索语言的优化研究[J].情报学报, 2003(3):291-296.
[10]曾蕾. Types of Knowledge Organization Systems/Structures/Services(KOS) & How KOS are Used[R]. 2004数字图书馆前沿问题高级研讨班,深圳大学城图书馆,2004.
[11] 国家图书馆《中国图书馆分类法》编辑委员会. 中国分类主题词表:第二版[K].北京图书馆出版社,2005:12-26(第二版修订说明部分).
[12] 司莉,陈红艳. 网络叙词表用户界面设计策略[J].现代图书情报技术, 2008(5):14-20.
[13] 宋炜,张铭. 语义网简明教程[M]. 北京:高等教育出版社, 2004.
[14] SKOS Core Guide: W3C Working Draft 2 November 2005[EB/OL]. [2007-06-08]. http://www.w3.org/TR/2005/WD-swbp-skos-core-guide-20051102 .
[15] Jennifer Golbeck, et al. The National Cancer Institute’s Thesaurus and Ontology[EB/OL]. [2004-03-16]. http://www.mindswap.org/papers/webSemantics_NCI.pdf .
[16] nciOntology.owl(Version03.09d)[EB/OL]. [2004-03-16].  http://www.mindswap.org/2003/CancerOntology .
[17] ANSI/NISO Z39.19-2005, Guidelines for the Construction, Format, and Management of Monolingual Controlled Vocabularies[EB/OL][S].[2005-12-28].  http://www.niso.org/standards/resources/Z39-19.html.
[18] BS8723, Structured Vocabularies for Information Retrieval. BSI Public Draft, 2004.
[19] 戴维民. 中国情报检索语言50年研究论纲[EB/OL].[2005-10-14]. http://www.chinalibs.net .
[20] Staab S, Studer R. Handbook on Ontologies[M]. Springer-Verlag, 2004.
[21] 陆汝钤. 世纪之交的知识工程与知识科学[M]. 北京:清华大学出版社, 2001.
[22] 陆汝钤. 研究知识科学,发展知识工程,推进知识产业[EB/OL].[2008-02-18]. http://www.mscenter.edu.cn/blog/shilion/archive/2008/01/31/873.html.
[23] 戴维民. 从情报检索语言到本体[J].图书情报工作, 2005,49(7):6-10.
[24] Moreira A,  Alvarenga L, A. de Paiva Oliveira. “Thesaurus”and “Ontology”: A Study of the Definitions Found in the Computer and Information Science Literature, by Means of an Analytical-Synthetic Method[J].Knowledge Org,2004, 31(4):231-243.
[25] 李景,钱平. 叙词表与本体的区别与联系[J].中国图书馆学报, 2004(1):36-39.
[26] 王素芳. Ontology与叙词表的整合初探[J].大学图书馆学报, 2005(1):74-78.
[27] 甘利人,李岳蒙. 主题法、分类法与Ontology的比较研究[J].现代图书情报技术, 2005(12):1-6.
[28] 赵焕洲,唐爱民. 对两种知识组织系统——叙词表与Ontology的比较[J].情报理论与实践, 2005(5):469-471.
[29] ISO 2788-1986, Documentation–Guidelines for the Establishment and Development of Monolingual Thesauri, 2nd ed[S]. Geneva: International Organization for Standardization, 1986.
[30] ANSI/NISO Z39.19-1993, National Information Standards Organization, Guidelines for the Construction, Format, and Management of Monolingual Thesauri[S]. Bethesda, Md.: NISO Press, 1994.
[31] 中华人民共和国国家标准. GB/T 3860-1995, 文献叙词标引规则[S]. 北京:中国标准出版社,1995.
[32] Neches R, et al. Enabling Technology for Knowledge Sharing[J].AI Magazine, 1991, 12(3):36-56.
[33] Gruber, T R. A Translation Approach to Portable Ontology Specifications[J].Knowledge Acquisition, 1993,5(2):199-220.
[34] Gruber T R. Toward Principles for the Design of Ontologies Used for Knowledge Sharing[J].International Journal of Human-Computer Studies,1995,43(5-6):907-928.
[35] Borst W N. Construction of Engineering Ontologies for Knowledge Sharing and Reuse[D]. Enschede: University of Twente, 1997.
[36] Studer R, Benjamins V R, Fensel D. Knowledge Engineering: Principles and Methods[J].Data & Knowledge Engineering, 1998, 25(1-2):161-197.
[37] C S G Khoo, Jin-Cheon Na. Semantic Relations in Information Science[J].Annual Review of Information Science and Technology, 40(2006):157-228.
[38] Skos API[EB/OL].[2008-04-05]. http://www.w3.org/2001/sw/Europe/reports/thes/skosapi.html.
[39] DREFT SKOS Thesaurus API Demonstrator[EB/OL].[2008-04-05]. http://www.w3.org/2001/sw/Europe/reports/thes/dreft/ .
[40] Best Practice Recipes for Publishing RDF Vocabularies[EB/OL]. [2008-10-13]. http://www.w3.org/TR/2008/NOTE-swbp-vocab-pub-20080828.
[41] SKOS Use Cases and Requirements: W3C Working Draft 16 May 2007[EB/OL]. [2007-06-08]. http://www.w3.org/TR/2007/WD-skos-ucr-20070516/ .
[42] SKOS Simple Knowledge Organization System Primer[EB/OL]. [2008-10-13]. http://www.w3.org/TR/2008/WD-skos-primer-20080829/.
[43] 曾新红.《中国分类主题词表》的OWL表示及其语义深层揭示研究[J]. 情报学报, 2005(2):151-160.
[44] Brian Matthews, et al. Modelling Thesauri for the semantic Web[EB/OL].[2003-07-31].  http://www.w3c.rl.ac.uk/SWAD/thesaurus/tif/deliv81/final.html.
[45] 社科检索词表本体共建共享系统SST_OTCSS. http://210.39.15.167:8080/ThesaurusProjectForSST/login.jsp; Web Service API地址: http://210.39.15.167:8080/ThesaurusProjectForSST/services/ThesaurusService?wsdl.
[46] 中国分类主题词表本体共建共享系统CCT_OTCSS. http://210.39.15.167:8080/ThesaurusProjectForCCT/login.jsp; Web Service API地址: http://210.39.15.167:8080/ThesaurusProjectForCCT/services/ThesaurusService?wsdl.

本刊中的类似文章
1.朱良兵 纪希禹 .基于Topic Maps的叙词表再工程[J]. 现代图书情报技术, 2006,1(9): 81-84
2.夏崇镨 康丽 .基于叙词表的主题爬虫技术研究*[J]. 现代图书情报技术, 2007,2(5): 41-44
3.刘春艳 陈淑萍 伍玉成 .基于SKOS的叙词表到本体的转换研究[J]. 现代图书情报技术, 2007,2(5): 32-35
4.曾新红,林伟明,明仲.中文叙词表本体的检索实现及其术语学服务研究*[J]. 现代图书情报技术, 2008,3(2): 8-13
5.曾新红,林伟明,明仲.中文叙词表本体一致性检测机制研究与实现*[J]. 现代图书情报技术, 2008,3(5): 1-9
6.司莉,陈红艳.网络叙词表用户界面设计策略[J]. 现代图书情报技术, 2008,3(5): 14-20
7.杜慧平.国外计算机辅助编制叙词表软件评价*[J]. 现代图书情报技术, 2009,(9): 17-21

Copyright 2008 by 现代图书情报技术