[1] NKOS Network, Networked Knowledge Organization Systems/Services[EB/OL]. [2008-07-06]. http://nkos.slis.kent.edu/ .
[2] 王军, 张丽. 网络知识组织系统的研究现状和发展趋势[EB/OL].[2008-03-06]. http://eprints.rclis.org/archive/00010939/01/review_on_the-development_of_NKOS.pdf.
[3] Douglas Tudhope, Traugott Koch, Rachel Heery .Terminology Services and Technology: JISC State of the Art Review.[EB/OL]. [2006-10-17]. http://nkos.slis.kent.edu/ .
[4] Marcia Lei Zeng, Athena Salaba. Toward an International Sharing and Use of Subject Authority Data[EB/OL]. [2008-03-07]. http://www.oclc.org/research/events/frbr-workshop/presentations/zeng/Zeng_Salaba.ppt.
[5] 徐晓梅,牛振东. 数字图书馆的知识组织研究[J].现代图书情报技术,2007(10):1-6.
[6] 康艳,张虹,侯汉清. 情报检索语言不是“明日黄花”[J].图书情报工作,2007(10):139-142.
[7] 韩志萍,韩志敏. 叙词表在网络环境下的新应用及对我国的启示[J].情报理论与实践, 2003(5):462-465.
[8] 曹树金,郭菁. 网络叙词表的组织结构及优化模式研究[J].图书情报工作, 2005(3):31-35.
[9] 焦玉英,李法运. 网络环境下信息检索语言的优化研究[J].情报学报, 2003(3):291-296.
[10]曾蕾. Types of Knowledge Organization Systems/Structures/Services(KOS) & How KOS are Used[R]. 2004数字图书馆前沿问题高级研讨班,深圳大学城图书馆,2004.
[11] 国家图书馆《中国图书馆分类法》编辑委员会. 中国分类主题词表:第二版[K].北京图书馆出版社,2005:12-26(第二版修订说明部分).
[12] 司莉,陈红艳. 网络叙词表用户界面设计策略[J].现代图书情报技术, 2008(5):14-20.
[13] 宋炜,张铭. 语义网简明教程[M]. 北京:高等教育出版社, 2004.
[14] SKOS Core Guide: W3C Working Draft 2 November 2005[EB/OL]. [2007-06-08]. http://www.w3.org/TR/2005/WD-swbp-skos-core-guide-20051102 .
[15] Jennifer Golbeck, et al. The National Cancer Institute’s Thesaurus and Ontology[EB/OL]. [2004-03-16]. http://www.mindswap.org/papers/webSemantics_NCI.pdf .
[16] nciOntology.owl(Version03.09d)[EB/OL]. [2004-03-16]. http://www.mindswap.org/2003/CancerOntology .
[17] ANSI/NISO Z39.19-2005, Guidelines for the Construction, Format, and Management of Monolingual Controlled Vocabularies[EB/OL][S].[2005-12-28]. http://www.niso.org/standards/resources/Z39-19.html.
[18] BS8723, Structured Vocabularies for Information Retrieval. BSI Public Draft, 2004.
[19] 戴维民. 中国情报检索语言50年研究论纲[EB/OL].[2005-10-14]. http://www.chinalibs.net .
[20] Staab S, Studer R. Handbook on Ontologies[M]. Springer-Verlag, 2004.
[21] 陆汝钤. 世纪之交的知识工程与知识科学[M]. 北京:清华大学出版社, 2001.
[22] 陆汝钤. 研究知识科学,发展知识工程,推进知识产业[EB/OL].[2008-02-18]. http://www.mscenter.edu.cn/blog/shilion/archive/2008/01/31/873.html.
[23] 戴维民. 从情报检索语言到本体[J].图书情报工作, 2005,49(7):6-10.
[24] Moreira A, Alvarenga L, A. de Paiva Oliveira. “Thesaurus”and “Ontology”: A Study of the Definitions Found in the Computer and Information Science Literature, by Means of an Analytical-Synthetic Method[J].Knowledge Org,2004, 31(4):231-243.
[25] 李景,钱平. 叙词表与本体的区别与联系[J].中国图书馆学报, 2004(1):36-39.
[26] 王素芳. Ontology与叙词表的整合初探[J].大学图书馆学报, 2005(1):74-78.
[27] 甘利人,李岳蒙. 主题法、分类法与Ontology的比较研究[J].现代图书情报技术, 2005(12):1-6.
[28] 赵焕洲,唐爱民. 对两种知识组织系统——叙词表与Ontology的比较[J].情报理论与实践, 2005(5):469-471.
[29] ISO 2788-1986, Documentation–Guidelines for the Establishment and Development of Monolingual Thesauri, 2nd ed[S]. Geneva: International Organization for Standardization, 1986.
[30] ANSI/NISO Z39.19-1993, National Information Standards Organization, Guidelines for the Construction, Format, and Management of Monolingual Thesauri[S]. Bethesda, Md.: NISO Press, 1994.
[31] 中华人民共和国国家标准. GB/T 3860-1995, 文献叙词标引规则[S]. 北京:中国标准出版社,1995.
[32] Neches R, et al. Enabling Technology for Knowledge Sharing[J].AI Magazine, 1991, 12(3):36-56.
[33] Gruber, T R. A Translation Approach to Portable Ontology Specifications[J].Knowledge Acquisition, 1993,5(2):199-220.
[34] Gruber T R. Toward Principles for the Design of Ontologies Used for Knowledge Sharing[J].International Journal of Human-Computer Studies,1995,43(5-6):907-928.
[35] Borst W N. Construction of Engineering Ontologies for Knowledge Sharing and Reuse[D]. Enschede: University of Twente, 1997.
[36] Studer R, Benjamins V R, Fensel D. Knowledge Engineering: Principles and Methods[J].Data & Knowledge Engineering, 1998, 25(1-2):161-197.
[37] C S G Khoo, Jin-Cheon Na. Semantic Relations in Information Science[J].Annual Review of Information Science and Technology, 40(2006):157-228.
[38] Skos API[EB/OL].[2008-04-05]. http://www.w3.org/2001/sw/Europe/reports/thes/skosapi.html.
[39] DREFT SKOS Thesaurus API Demonstrator[EB/OL].[2008-04-05]. http://www.w3.org/2001/sw/Europe/reports/thes/dreft/ .
[40] Best Practice Recipes for Publishing RDF Vocabularies[EB/OL]. [2008-10-13]. http://www.w3.org/TR/2008/NOTE-swbp-vocab-pub-20080828.
[41] SKOS Use Cases and Requirements: W3C Working Draft 16 May 2007[EB/OL]. [2007-06-08]. http://www.w3.org/TR/2007/WD-skos-ucr-20070516/ .
[42] SKOS Simple Knowledge Organization System Primer[EB/OL]. [2008-10-13]. http://www.w3.org/TR/2008/WD-skos-primer-20080829/.
[43] 曾新红.《中国分类主题词表》的OWL表示及其语义深层揭示研究[J]. 情报学报, 2005(2):151-160.
[44] Brian Matthews, et al. Modelling Thesauri for the semantic Web[EB/OL].[2003-07-31]. http://www.w3c.rl.ac.uk/SWAD/thesaurus/tif/deliv81/final.html.
[45] 社科检索词表本体共建共享系统SST_OTCSS. http://210.39.15.167:8080/ThesaurusProjectForSST/login.jsp; Web Service API地址: http://210.39.15.167:8080/ThesaurusProjectForSST/services/ThesaurusService?wsdl.
[46] 中国分类主题词表本体共建共享系统CCT_OTCSS. http://210.39.15.167:8080/ThesaurusProjectForCCT/login.jsp; Web Service API地址: http://210.39.15.167:8080/ThesaurusProjectForCCT/services/ThesaurusService?wsdl. |